A Grammar of Vabungula
Part 1 - Alphabet and Pronunciation |
Alphabet
Vabungula employs a native alphabet of 25 letters. Every letter has one form - there are no capitals. This alphabet was devised in 1966, followed in 1968 by a standard romanized version. Below is a table of these letters and their romanized equivalents as used throughout this grammar. Note that the combinations 'ss' and 'zz' each represent one letter. This is a deviation from the standard romanization, which uses letters that cannot be displayed on the web without installation of special fonts. (These two letters are and , which are found in some Eastern European alphabets such as Czech, Croatian, and Lithuanian). The letters below are listed from left to right, top to bottom, in the order of their occurrence in the Vabungula alphabet.
d | a | k | ê | n |
v | b | u | g | p |
e | t | o | ss | m |
s | r | i | l | û |
h | f | zz | z | y |
The romanized Vabungula alphabet differs from the native alphabet in the following points:
The cluster (pronounced like the English "ch") is romanized by the single letter c. The cluster (pronounced like the English "j"), however, retains its native Vabungula spelling, and is not replaced by the letter j.
When and occur as the semi-vowels "y" and "w", they are romanized as j and w.
Pronunciation
The letters d, k, n, v, b, g, p, t, m, s, l, h, f, and z are pronounced more or less like their English counterparts. The letter L is a "light" L as in German.
The other letters are pronounced as follows:
a as in father ê as in bed u as in food e as in they o as in go ss as in ship r as in Spanish para i as in police û as in fun zz as in pleasure y as in tin
Vabungula is completely phonetic. Words are always pronounced exactly as they are spelled. There are no exceptions.
Vowels in Vabungula are pure vowels, such as in Spanish, German, or Japanese. O and E do not glide into "ou" and "ei" as they do in English.
Vowels are not characterized by length, i.e., there is no distinction between long and short vowels, as is the case in many languages such as German, Hungarian, or Finnish.
Glottal stops can be used in Vabungula, but are not significant. Words tend to melt together without glottal stops, as in Spanish.
Vabungula tends to avoid consonant clusters. However, consonant clusters do occur, and occasionally in ways unfamiliar to English speakers. The words mna ("all") and mfa ("should") are pronounced exactly as they are written, without any vowel sound between the m and following consonant.
Stress is significant in Vabungula. The accent usually falls on the syllable that makes the word easiest to pronounce. There are no fixed rules.
Nouns ending in -L or -AL usually have the accent on the last syllable, or sometimes the first syllable.
jansál fullness gezamál movement gelakarál feast lófamul text
Changing the accent sometimes changes the meaning of the word:
kómol egg komól swarm mê'no feel mênó touch
This is particularly true with certain noun-verb pairs:
águk promise (verb) agúk promise (noun) náducka punishment nadúcka punish dóducka reward (noun) dodúcka reward (verb)
Note the shift of stress in the following family of words:
fwilágê nothing fwilár never fwilám nowhere but: fwílasum no one fwílanudzz no way
Grammar of Vabungula | Nouns | Pronouns | Adjectives | Prepositions | Conjunctions | Verbs | Interrogatives | Word Order | Word Formation | Roots | Prefixes and Suffixes | Miscellaneous | Numbers | Basic Vocabulary | Dictionary | Gospel of John | Gospel of Mark | Babel Text | Eninel su Cenelal | Story of Peter Rabbit | Story Grammar Notes | Story Vocabulary | The Three Little Pigs | Story Vocabulary | Languages | Home Page
Page last modified on December 9, 2000 |
Vabungula is an artificial language invented by Bill Price in 1965. |
Vabungula co nûsk mugola famêlêtke onudzz Bill Price larla alara idekuzorekol. |
Copyright © 1999 by Bill Price |