A Basic Grammar of Thosk

2nd ed.

Dean Easton

© 1999

To Thosk Page | To Home Page

History of Thosk | Basic Grammar | Sample Texts
Thosk-English Dictionary A-L | Thosk-English Dictionary M-V

95% complete--under minor revision

CONTENTS

1.0. The Sounds of Thosk
1.1. Phonemes
1.2. Script
1.3. Dialects
1.4. Stress
2.0. Nouns
2.1. Simple Nouns
2.2. Derived Nouns
2.3. Compound Nouns
2.4. Definiteness/Indefiniteness of Nouns
2.5. Plural of Nouns in -e
3.0. Pronouns
3.1. Personal
3.2. Possessive
3.3. Demonstrative
3.4. Interrogative
4.0. Adjectives
4.1. Simple Adjectives
4.2. Derived Adjectives in -i and -vag
4.3. Comparison of Adjectives
5.0. Prepositions
6.0. Adverbs
6.1. Simple Adverbs
6.2. Phrasal Adverbs with nut
7.0. Verbs
7.1. Tenses
7.1.1. Present Tense in -e
7.1.2. Past Tense in -ev
7.2. Participles
7.2.1. Past Passive Participle in -un
7.2.2. Past Active Participle in -viz
7.2.3. Present Active Participle in -end
7.3. Causative verbs in -ak
7.4. Intransitive/inchoative Verbs in -ne
8.0. Syntax
8.1. Verbless Sentences
8.2. Yes/No questions and the verb bu
8.3. Possession with "bu be-" + noun
8.4. WH-questions
8.5. Word Order
8.6. Direct Object with tha-
8.7. Indirect Object with be/dil-
8.8. Gerunds in -d/t
8.9. Clauses with je
8.10. Genitives with go- + noun
9.0. Derivation and Word-Formation
10.0. Numbers and Counting
10.1. Numbers
10.2. Numbers with Quantities
11.0. Some Greetings and Expressions

* * * * * * * * * * *

1.0. The Sounds of Thosk

1.1. Phonemes

Thosk has 17 consonants and 5 vowels -- a total of 22 phonemes. Most of the phonemes, and the permissible consonant clusters, are familiar to a speaker of English. A few of the latter, such as /zd/ and /gv/, are typically intervocalic (between vowels) and do not cause significant difficulty. Speakers of Thosk are generally very tolerant of an accent, in part because many of their children are learners of Thosk as a second language, and enthusiastically welcome anyone who can speak even simple Thosk.

1.1.1. Consonants

The 17 consonants are, in phonemic transcription, /b, d, f, g, h [x], j, k, l, m, n, p, r, s, t, th, v, z/.

• /h/ [x] is a voiceless velar fricative (the final sound in Bach, Loch, etc.)

• /th/, a voiceless interdental fricative, written as digraph th, occurs only as a morpheme-initial. In some dialects of Thosk, this phoneme is an affricate /ts/.

• /j/ is a palatal glide, the "y" in English "yes."

• /z/ only occurs in native words as a medial/final and before a voiced consonant, as in mezg "brain," huzd "treasury," etc. It is thus largely in complementary distribution with /s/. Consequently, some analyses of Thosk list only 16 distinct consonants.

• /f/ and /v/ are labial in older speakers, but often labiodental in younger speakers, under influence from English.

• the dental series /t, d, n, s, z, l/ is often alveolar in younger speakers, again under influence from English.

• digraphs sj and zj represent the sounds in fish and azure, and occur in foreign loanwords.

1.1.2. Vowels

Thosk has five vowels, often called the "cardinal" vowels: /a, e, i, o, u/. Unlike their English counterparts, however, they do not have off-glides, but are "pure" vowels.

1.1.3. Diphthongs

In most dialects of Thosk there are 7 diphthongs, /aj, ej, oj, uj, au, eu, iu/, which are combinations of the five vowels and an off-glide, either /j/ or /u/.

1.2. Script

Thosk is most commonly written in the Roman alphabet, though it has also been rendered in a modified Cyrillic script. During the early years of the Thosk revival, some alternative scripts were proposed, but the survival of Thosk, given the limited means available, clearly necessitated an alphabet readily adapted to existing typewriters, and later, computers. The wisdom of this choice is reflected in the fact that the Thosk community, once widely scattered, today is in part an electronic one, and Thosk thrives by email. As the script is largely phonemic -- there is almost a one-to-one correspondence between sound and symbol -- the spelling of Thosk words is generally quite straightforward.

1.3. Dialects

The standard on which this grammar and dictionary are based is that of Gimboli speakers. A second dialect is reported to exist which is not well documented. It apparently palatalizes some pronunciations, such as Gimboli hi "who" -> shi. Also, digraph th -> ts/s: thu -> tsu "you," thir -> tsir "three."

1.4. Stress

Stress in Thosk is word-initial, whether on single words or compounds. Thus, tingu "TEEN-goo," Gimboli "GEEM-boh-lee," etc. But prepositions with a following noun/pronoun, whether written as a unit or separately, stress the noun: bemen [beh-MEHN] "to me," diltho [deel-THOH] "for you."

* * * * * * * * * * *

2.0. Nouns

Nouns in Thosk can be simple, derived or compound.

2.1. Simple Nouns

Simple nouns exist as integral units, and cannot be broken into smaller meaningful pieces. Examples include kun "woman," ner "man," oken "fire," erev "evening."

2.2. Derived Nouns

Derived nouns are formed by the addition of an affix to a root and sometimes by a change in the form of the root. Examples include und "desire" [ven/un + -d], koragast "hunger" [korag + -ast], smird "memory" [smer + -d].

2.3. Compound Nouns

Thosk nouns combine with other nouns to form compound nouns. Examples include gimboli "winter flower," banhuzd "word treasury, dictionary" and hadrud "disappointment."

2.4. Specificity

Thosk has no indefinite article corresponding to English a/an.

EX: Ner giz kumev be meve thok. "(A) man came to my house yesterday."

If number is important, however, en "one, a single" is used.

EX: Bu bemen en brad. "I have one/a single brother."

2.5. Plural of Nouns in-e

Nouns in Thosk regularly form their plurals in -e. (After numbers, however, the singular form is often used).

EX: ner "man," nere "men"; smird "memory, " smirde "memories."

* * * * * * * * * * *

3.0. Pronouns

3.1. Personal (subject/object)

men: I
naz: we
thu: you (singular)
vaz: you (plural)
o: he/she/it; that
one: they/those
e: he/she/it; this
ene: they/these

EX: Men giz tergev thathu. "I saw you yesterday."
EX: Bevo to brade. "He has two brothers." Lit., "To him [are] two brothers."

Note: thu has what may be a dialectal alternative for its object form: -tho.

3.2. Possessives

mev(e): my
nazi: our
thev(e): your (sing.)
vazi: your (plural)
sov(e): his/her/its/their

The forms in -e occur when the following word begins with a consonant.

3.3. Demonstratives

Thosk uses the third person pronouns e(ne) and o(ne) as demonstratives.

EX: O ner bu meve doktor. "That man is my doctor"

3.4. Interrogatives

Hi "who" and hun "what" are the principal interrogative pronouns. Like other pronouns, they take the accusative prefix tha- when functioning as direct objects.

EX: O ha thahun? "What does he want?"

* * * * * * * * * * *

4.0. Adjectives

Thosk has simple and derived adjectives.

4.1. Simple Adjectives

Simple adjectives are without affixes which specifically identify them as adjectives.

EX: ri "friendly," gurm "hot," and lon "full."

4.2. Derived Adjectives in -i and -vag

Thosk adjectives are often derived from nouns by the addition of the two suffixes -i and -vag, corresponding roughly to English (-y, -ful, -ous) and (-less) respectively.

EX: mindi "thoughtful, conscious of," andvag "breathless," rotvag "cruel, heartless."

4.3. Comparison of Adjectives

To express the comparative degree, moi "more, -er" precedes the adjective, and fo "from" precedes the noun which is the base of comparison.

EX: O (bu) moi megel fomen. "He (is) bigger than me."

To express similarity, sem "like, as" precedes the noun which is the base of comparison.

EX: Thu bu arkendmin semo. "You are as rich as he."

A less common and more formal alternative uses the noun form of the adjective of comparison.

EX: Thu (bu) go som senegast bemen. "You are as old as I." Literally, "you (are) of like age to me."

Related expressions include the following:

EX: Bevo meglast sem bemen. "I am as big as he." Literally, "To him is size as to me."

* * * * * * * * * * *

5.0. Prepositions and Verbal Prefixes

The following 30 prepositions and adverbs are in common use: aban, an, be, dil, ed, fi, fi tilht, fir, fo, gir, go, hom, is, medeg, neden, no, nut, red, ro, sem, sevend, som, thereg, tun, tuz, u, umedgi, ur, ut, vi. Many of these prepositions and adverbs also serve as prefixes on verbs and nouns.

aban: after
Prep: Aban third or o kumev. "After the third hour he came."
Adv: O menev aban. "He thought afterwards." More commonly: abanmene.
Pfx: abanmind "afterthought"

an: again
Adv: Kov an tha bane. "Say the words again." More commonly: ankove
Pfx: angund "return"

be: to(ward)
Prep: Bu bemen to brade. "I have two brothers."
Pfx: betug "attraction"

dil: for, in order to
Prep:
Pfx: dilkud "advocacy, support"

ed: beyond, ultra, over-
Prep:
Adv:
Pfx: edmed "excess"

fi: on
Prep:
Adv:
Pfx:

fi tilht: along, while, during
Prep:
Adv:
Pfx:

fir: through
Prep:
Adv:
Pfx: firbast "transparency"

fo: off, away, from
Prep:
Adv:
Pfx:

gir: without, unless
Prep:
Adv:
Pfx:

go: of
Prep:
Adv:
Pfx:

hom: together, with
Prep:
Adv:
Pfx:

is/z: out of
Prep:
Adv:
Pfx:

medeg: between. See u
Prep:
Adv:
Pfx:

neden: under, beneath
Prep:
Adv:
Pfx:

no: in
Prep:
Adv:
Pfx: nospog "insight"

nut: with, using
Prep:
Adv:
Pfx:

red/t: against
Prep:
Adv:
Pfx: retkud "opposition"

ro: before
Prep:
Adv:
Pfx: rotirht "foresight"

sem: as, like
Prep:
Adv:
Pfx:

sevend (tha-): according to, following
Prep:
Adv:
Pfx:

som: like, equal(ly)
Prep:
Adv:
Pfx:

thereg: across
Prep:
Adv:
Pfx:

tun: during, for (a time)
Prep:
Adv:
Pfx:

tus/z: ill-, badly
Prep:
Adv:
Pfx:

u: near, by, at
Prep:
Pfx:

umedgi: among
Prep:
Adv:
Pfx:

ur: (1) over, above (2) wide
Prep:
Adv:
Pfx:

ut: up
Prep:
Adv:
Pfx:

vi/ve: dis-, un-
Prep:
Adv:
Pfx:

* * * * * * * * * * *

6.0. Adverbs

6.1. Simple Adverbs

Here is a partial list of some temporal adverbs.

mengetu: often
fevtu: rarely, sometimes
netu: never
moz: soon

6.2. Phrasal Adverbs: nut + noun

EX: nut brist: quickly, with speed

* * * * * * * * * * *

7.0. Verbs

The simple verb in Thosk is often distinguished from its related noun only by the tense suffixes and its use in the sentence: kove "speak," kov "speech."

7.1. Tenses

Thosk has two morphological tenses, present and past, and other tenses formed by various grammatical and syntactic means.

7.1.1. Present tense: -e

Most verbs end in -e in present tense, which does not change for person or number. However, in rapid speech, this -e is often elided, especially if the following word begins with a vowel. A few verbs ending in a vowel or glide use as their standard present tense a somewhat irregular, colloquial form without the -e ending. The older forms in parentheses are typical of more formal speech.

EX: ta: give (taje)
EX: ej: go (eje)
EX: bu: is (buje)

7.1.2. Past tense: -ev

Past tense is formed by adding the suffix -ev to the verb root (without present tense -e).

EX: O buje. O bujev. "He/she/it is/exists. He/she/it was."
EX: O deze. O dezev tha fodal. "He placed the cup."

As with the present tense, a few common verbs form their past tense somewhat irregularly. The forms in parentheses are typical of formal speech.

EX: tav: give (tajev)
EX: jev: go (ejev)
EX: buv: is (bujev)

7.2. Participles

Thosk has three participles, all in active use: the past passive, corresponding largely with the English past participle; the past active, similar to "having + past participle" in English, and the present active, similar to the English present participle.

7.2.1. Past Passive Participle: -un

The Thosk past passive participle, corresponding most closely with the English past participle in -ed/en, is formed by suffixing -un to the verb root.

EX: terge: see
EX: tergev: saw
EX: tergun: seen

As in English, this participle can function as an adjective modifying a noun:

EX: Netergun vi bez tha nazi kivode. An unseen power touches our lives.

7.2.2. Past Active Participle: -viz

The past active participle is formed by suffixing -viz to the verb root:

EX: ete: eat
EX: etviz: having eaten

This participle may function as an adjective modifying a noun, in which case it often corresponds to a relative clause in English:

EX: Etviz ner izejev. The man who had eaten left.

7.2.3. Present Active Participle: -end

The present (active) participle is formed by suffixing -end to the verb root:

EX: kikne: know
EX: kiknend: knowing

7.3. Causative Verbs: -ak

Causative verbs in Thosk are regularly formed with the suffix -ak. The addition of the causative suffix also serves to change intransitive verbs (verbs without a direct object) and adjectives into transitive verbs (verbs with a direct object).

EX: Men bu korag. I am hungry.
EX: Urht koragake tha men. Work makes me hungry.
EX: O berev tha hagel. She carried the stone.
EX: Thu berakev thav o nut hagel. You made her carry the stone/You burdened her with a stone.

7.4. Intransitive/inchoative Verbs: -ne

Thosk forms intransitive verbs (principally from adjectives) with the intransitive/inceptive suffix -ne.

EX: O bangune. It thickens (intransitive); it becomes thick.
EX: O banguvak. It thickens something.

* * * * * * * * * * *

8.0. Syntax

8.1. Verbless Sentences

Grammatically complete sentences in Thosk may consist of a noun or pronoun + an adjective, or + a preposition and a noun.

EX: Men korag. I'm hungry.
EX: Thu u skol? Are you (sing.) at school?

8.2. Yes/No Questions and the verb bu

Yes/no questions are distinguished from statements by intonation in speech and by the question mark in writing.

EX: O bu seneg ner? Is he an old man?

8.3. Possession with bu be- + noun: "I have NOUN"

Thosk expresses possession through the "bu be- + noun" construction. The possessor is expressed by a prepositional phrase, typically with be "to." The possessed thing is the grammatical subject of the verb bu "be, exist." In colloquial speech the "bu" is often omitted.

EX: Bu bemen to duktere. I have two daughters.
EX: Bu suzast/koragast be (no) men. I'm thirsty/hungry.
EX: Bevo surt ev. He has a black horse.

8.4. WH-questions

Word order in Thosk does not change in questions. The question word usually occupies the position which the answer takes.

EX: E bu hun? What'sthis? [Literally, "This is what?"]
EX: Thu vez uhuz? Where do you live? [You live at where?]

8.5. Word Order

In general, Thosk word order is subject-verb-object. Adjectives precede nouns, and adverbs precede verbs.

Word order in Thosk does not normally change for WH questions. The interrogative is placed in the same syntactic space as the answer.

EX: Etin bu hun? What day is this? (Lit., this day is what?)
EX: Thu vez uhuz? Where do you live? (Lit., you live where?)

8.6. Direct Object: tha-

The direct object is prefixed with the particle tha, which is normally not written separately from the following object noun or pronoun. Note that stress is not placed on the particle, but on the object.

EX: Ta tha fadal bemen. Give me the cup.

Tha takes the form thav or than before a word beginning with a vowel:
EX: Men terge thavo/thano. I see him/her/it.

Because the present participle is active, it takes a direct object with tha-:

EX: Fadakend tha dur, o vitev tha nehun.
Opening the door, he saw no one.

The active past participle in Thosk may also take a direct object with tha-:
EX: Berviz tha hagele, o buv lat. Having carried the stones, he was tired.

8.7. Indirect Object: be- or dil-

We have already seen a form of the indirect object in the "bu be-" construction for expressing possession.

EX: Thu deze tha nom bevo diltho. You name it for you(rself).
EX: Thu deze tha theve nom bevo. You give it your (own) name.

8.8. Gerunds: -d/t

Thosk forms from verbs a regular gerund in -t/-d, which can be used in many ways like the English infinitive. The Thosk gerund

Smird thanom bu vihti.

8.9. Clauses: je

Thosk forms clauses using the particle je:

O bu ner je men giz tergev thavo. He is the man whom I saw yesterday.
Drajev thereg fol je vezev est kun I ran through the fields where the
je men lubev thavo. woman lived whom I loved.
[Drajev thereg fol je kun je men lubev thavo vezez est.]
E bu tam je men vezev est. This is the house where I lived.
E bu marak je nehi ne mere est. This is the country where no one dies.

8.10. Genitives: go + noun

Enoht rim go sterene bu megel. The number of stars tonight is great.
Enoht sterenrim bu megel.

* * * * * * * * * * *

9.0. Derivation and Word-formation Affixes

The following affixes are in common use.

-ak: causative verb
-ast: abstract noun
-d/t: noun/gerund (-od)
-end: pres. part act.
-i adjective
-min: adjective
-ne: inchoative
-un: past passive participle
-vag: lacking, less
-viz: past active participle. -ju

* * * * * * * * * * *

10.0. Numbers and Counting

10.1. Numbers

1 en; 1st fird/rom
2 to[v]; 2nd tod, ani
3 thir; 3rd third
4 hedur, hudur; 4th hedurd
5 fengi; 5th fengid
6 ses; 6th sest
7 seft; 7th seftind
8 oht; 8th ohtod, ohtov
9 emven; 9th emvend
10 teg(im); 10th tegind
11 tegen; 11th tegrom, tegfird
12 tegto; 12th tegtod, tegani
13 tegthir (tekthir)
14 tegedur
15 tegfengi
16 tegsez
17 tegseft
18 tegoht
19 tegemven
20 toteg
30 thirteg
40 hedurteg
50 fengiteg
60 sesteg
70 seftteg
80 ohtteg
90 emventeg
100 hind; 100th hindod
1000 gezel; 1000th gezeld

10.2. Numbers with Quantities

Ta bemen tha fengi kilo rov. Give me five kilos of meat.

* * * * * * * * * * *

11.0. Some Greetings and Other Expressions

Mir(e) ejen. Good morning.
Mir(e) tin. Hello. Good day. Goodbye.
Mir(e) erev. Good evening.
Mir(e) noht. Good night.

Kuren. Thanks.
Megel kuren. Thank you very much.
Anze be men . . Please . . .
Is thev anst . . . Please . . .
Seve tha thirft. Suit yourself. Lit., "follow pleasure."
Vituz (tha men). Pardon (me). Excuse/forgive (me).

E/o bu hun? What is this/that?
Thu bere tha-hun nom? What's your name?/What name do you carry?
(Bu) be-thu hun nom? What's your name?
(Bu) be-men nom Mihel. My name is Michael.

(Thu) ha ete tha ermiz? Do you want to eat breakfast?
E bu hun ora? What time (hour) is it?
Thu bu korag? Are you hungry?

Theve brat bu u huz? Where is your brother?
Thu beke til hun? Why are you running?
Thu kum is huz? Where do you come from? (from where)
O ei be huz? Where is he (she/it) going?
Tinmiz bu hutu? When is dinner?
Sot bu hun tilgod? How long is the trip? (what length?)


* * * * * * * * * * *

To Thosk Page

1